Hvernig á að nota "elämänne loppuun asti" í setningum:
Rakastaa, lohduttaa, kunnioittaa häntä elämänne loppuun asti?
Viltu elska hann, hughreysta og heiđra međan ūiđ lifiđ bæđi?
Gabriel Edward Martin, tahdotko ottaa tämän naisen puolisoksesi, elääksesi avioliitossa ja rakastaa, lohduttaa, kunnioittaa häntä elämänne loppuun asti?
Gabriel Edward Martin, viltu ganga ađ eiga ūessa konu og halda hjķnabands- sáttmálann međ henni? Viltu elska hana, hughreysta og heiđra međan ūiđ lifiđ bæđi?
Jos muistat, niin annoin teille onnen elämänne loppuun asti.
Ef ūú manst ūađ... ūá hjálpađi ég ūér međ sæI alla daga.
Otatko sinä, Mark, Chloen aviovaimoksesi kunnioittaaksesi ja rakastaaksesi häntä elämänne loppuun asti?
Vilt ūú, Mark, ganga ađ eiga Chloe... ađ heiđra hana og elska... í blíđu og stríđu alla ævi?
Otatko sinä, Chloe, Markin aviomieheksesi kunnioittaaksesi ja rakastaaksesi häntä elämänne loppuun asti?
Gengur ūú, Chloe, ađ eiga Mark... og heiđra hann og elska... í blíđu og stríđu alla ævi?
Chloe ja Papi, tahdotteko rakastaa ja kunnioittaa toisianne - myötä- ja vastamäessä sekä märän ja kuivan kirsun aikoina - elämänne loppuun asti?
Chloe og Papi, lofiđ ūiđ ađ elska og virđa hvort annađ, í blíđu jafnt sem stríđu, međ blaut eđa ūurr nef, alla ykkar tíđ?
Muuta cnimeä ei ole annettu, jonka kautta pelastus tulee; sen tähden minä tahdon, että te dotatte päällenne Kristuksen nimen, kaikki te, jotka olette tehneet Jumalan kanssa liiton, että olette kuuliaisia elämänne loppuun asti.
Og ekkert annað cnafn er til, sem sáluhjálp veitir. Þess vegna vil ég, að þér dtakið á yður nafn Krists, allir þér, sem gjört hafið sáttmála við Guð um að vera hlýðin til enda ævidaga yðar.
0.49737787246704s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?